Home - Dictionaries & Glossaries
Content View Hits : 905995

Medical Dictionaries/Glossaries in Multiple Languages

Selected and compiled by Jacquelyn Coughlan, M.S., M.L.S.



Ahamer, F. (2001). Welcome to the Hausa Database. An Online Dictionary- Hausa from/to English and German. Input words to obtain results from database, (not specifically medical). Retrieved July 31, 2008, from http://www.univie.ac.at/Hausa/oracle/KofarHausaE3a.html
 
Ali, D., Hassan, Z., et al. (1999). English-Somali Medical Glossary: Bridging the Gap: Medical Interpreter Training Materials. Seattle, WA: Cross-Cultural Health Care Program.
 
Awde, N. (1996). Serbo-Croatian-English, English-Serbo-Croatian dictionary.
New York: Hippocrene Books. (not medical dictionary).
 
Azzaretti, M. (2008). Six Language Medical Dictionary: English-French-German-Italian-Russian-Spanish. New York, NY: French and European Publications, Inc.
 
Bender, D.E., Harlan, C.A.; Ko, L.K., el al. (2006). Spanish for Mental Health professionals: A step by step handbook. Albuquerque : Univ. of New Mexico Press.
 
Benson, M. (1998). Standard English-SerboCroatian, SerboCroatian-English Dictionary: A Dictionary of Bosnian, Croatian, and Serbian Standards. Cambridge: Cambridge University Press.
 
Boban, V. & Pheby, J. (1988). The Oxford-Duden Pictorial Serbo-Croat & English Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
 

British Red Cross. (2004). Emergency Multilingual Phrasebook. Retrieved July 22, 2008 from http://www.dh.gov.uk/en/Publicationsandstatistics/Publications/
PublicationsPolicyAndGuidance/DH_4073230

 
Burmese Dictionary. (2008). Burmese-English-Burmese online dictionary. Retrieved September 2, 2008, from http://www.burmese-dictionary.org/
 
Central California Hispanic Chamber of Commerce and the AETNA Foundation. (n.d.). Multilingual medical guide. Multilanguage Glossary of Medical Terms. (English, Spanish, Hmong, Lao). Retrieved July 21, 2008 from http://www.cencalmedicalguide.com 
 
Chase, R.O. & Medina de Chase, C.B., (1998). An introduction to Spanish for Health Care Workers : Communication and Culture. New Haven: Yale University Press.
 
Chou, B. (2006). Spanish Terminology for the Eyecare Team = terminología en español para el equipo de cuidado ocular. St. Louis, MO: Butterworth Heinemann.
 
The Cross Cultural Health Care Program - CCHCP. (2008). Bilingual Medical Glossaries 2008 catalog. (21 languages). (4 pages). Retrieved July 22, 2008 from http://www.xculture.org/files/GlossaryCatalog.pdf
 
Dees, D. (1994). Spanish for Firefighters, Paramedics and Police Officers: the On-scene Survival Guide.  Port Hueneme, CA: Dees Multilingual Services.
 
Dorian, A.F. (1987). Elsevier's Encyclopaedic Dictionary of  Medicine. In five languages: English, French, German, Italian, and Spanish. Amsterdam; New York: Elsevier.
 
Eliseenkov, I U.B. (1995). Russko-angliiskii meditsinskii slovar: okolo 50000 terminov. Moskva: Russo.
 
Engida, F. & Ayalew, T. (1999). English-Amharic medical glossary: Bridging the gap: medical interpreter training materials. Seattle, WA: Cross Cultural Health Care Program.
 
esaurus.org. (2001). English-Chinese Medical Dictionary. Retrieved July 21, 2008 from http://www.esaurus.org
 

Eurasia Health Knowledge Network. (2006). Glossary. Glossary of medical terms in English and Russian. Retrieved July 31, 2008, from http://www.eurasiahealth.org/health/glossary/?searching=1&orderby=relevancy&keywords=

 
Fairchild, A. (2008). Online medical and biomedical dictionaries. (Spanish, Portuguese, French, & German). Retrieved July 23, 2008 from
http://www.interfold.com/translator/medlinks.htm
and books Retrieved July 23, 2008 from
http://www.interfold.com/translator/medbooks.htm
 
Falla, P. S., M. Wheeler, et al. (1993). The Oxford Russian dictionary : English-Russian. Oxford: Oxford University Press.
 
Fang, T. (1995). Tuabneeg lubcev hab kev mobnkeeg rua cov haslug hmoob = Basic human body and medical information for Hmong speaking people. Pinedale, CA: Chersousons.
 
Farlex. (2008). The Free Dictionary, Medical dictionary. Retrieved July 22, 2008 from http://medical-dictionary.thefreedictionary.com
 
Finch, B.E. (1963). Being ill: English, French, Italian, Spanish, German, Russian for the use of tourists, doctors, nurses and other medical staff. London: P. Owen.
 
Freeman, B.C. & McGowan, C.C. (1992). Haitian Creole-English English-Haitian Creole medical dictionary with glossary of food and drink: medicine in Haiti II/La Presse Evangelique. Available from Mount Oread Bookshop, University of Kansas (Lawrence).
 
Gonzalez-Lee T. & Simon, H. (1990). Medical Spanish: Interviewing the Latino Patient: A Cross-Cultural Perspective. Engelwood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
 
Gunn, S.W.A. (1993). Multilingual Dictionary of Disaster Medicine and International Relief: English, Francais, Espanol, Arabic. Dordretcht, Netherlands: Kluwer Academic.
 
Jones, J.W. (1994). Multilingual Medical Histories—and More!. Houston, TX: Third Coast.
 
Joyce, E.V. & Villanueva, M.E. (2004). Say it in Spanish: A guide for health care professionals. St. Louis: Saunders.
 
Kantrowitz, M.P., Mondragón, A., et al. (1983). Qué pasó?: An English-Spanish guide for medical personnel. Albuquerque: University of New Mexico Press.
 
Kearon, T., Lorenzo-Kearon D., Antonia, M. (2000). Medical Spanish: A conversational approach, 2nd Edition. Fort Worth: Holt, Rinehart and Winston.
 
Kelland, B. &  Jordan, L.C. (1994). CommuniMed: Multilingual Patient Assessment Manual. St. Louis: Mosby Lifeline.
 
Keller, H.H. (2000). Random House Russian-English, English-Russian dictionary. New York and London: Random House/Hi Marketing.
 
Kelz, R.K. (1999). Conversational Spanish for Health Professionals: Essential expressions, questions, and directions for medical personnel to facilitate conversation with Spanish-speaking patients and coworkers. Albany, NY and London: Delmar Publishers and International Thomson Pub.
 
Kon Nnvan, U. (1983). Angalip '-mran' ma a nok' tuin'" che" panna abhidan' = The English-Burmese medical dictionary. Ran' kun': Mran' ma Ca pe tuik'.
 
Lay, S. & Vetvong, N. (1996). Bridging the gap: A basic training for medical interpreters: Medical glossary. (Khmer language). Seattle: Cross Cultural Health Care Program.
 
Lê, V. (1981). English-Vietnamese scientific dictionary = Anh-Viòet khoa-hoc tþu-di'en. Colorado Springs, CO: Rông-Tiên.
 
Malinow Rajkovic, A. (1992). Manual for (relatively) painless medical Spanish: A self-teaching course. Austin: University of Texas Press.
 
Malinow Rajkovic, A. (1992). Manual for (relatively) painless medical Spanish: a self-teaching course. Austin: University of Texas Press.
 
Marston Memorial Historical Center & Archives Free Methodist Church of North America. (n.d.). English-Kirundi, Kirundi-English, and Kinyarwanda-English dictionaries for working with Burundian refugees. Free, searchable, & downloadable, not medical. Retrieved July 23, 2008 from, http://www.marston.freemethodistchurch.org/Dictionaries.htm
 

Massardier-Kenney, F. (n.d.). Kent State University French-English Dictionaries. Retrieved July 31, 2008
from http://appling.kent.edu/ResourcePages/
Courseware/FrenchMedicalResources/frMedicalResources.htm

 
McElroy, O.H. & Grabb, L.L. (2005). Spanish-English, English-Spanish medical dictionary = Diccionario médico español-inglés, inglés-español. Philadelphia: Lippincott Williams & Wilkins.
 

Medical Online Dictionaries & Glossaries.(2008). Comprehensive multilingual listing of online medical dictionaries and medical glosarries on the internet. Retrieved July 31, 2008, from http://www.interfold.com/translator/medsites.htm

 
Melton, M. (2006). SpeakEasy’s survival Spanish for pharmacists. Mooresville, NC: SpeakEasy Communications, Inc.
 
Nuessel, F.H. & Nikmanesh, A. (2008). On target Spanish for pharmacists and pharmacist assistants.  Hauppauge, NY: Barron's Educational Series.
 
Paperno, S. (n.d.). A collocational Russian-English dictionary of the human body. Information for about 70 basic terms for parts of the body.  Fonts are available at the site. Retrieved July 22, 2008 from   http://russian.dmll.cornell.edu/russian.web/material/
 
Peate, W.F. (1993). English-Somali phrase book of common and medical terms. Tucson, Arizona: CompCare, L.L.C. Publications.
 
Petrov, V.I. & Chupiatova, V.S. (1993). Russko-angliiskii meditsinskii slovar-razgovornik. Moskva: Russkiiiazyk.
 
Powers, R., Sahebi, M.A.Z., & Nawin, E. (Ed.). (2006). English-Dari phrasebook for aid workers. Seattle, WA: Rodnik Publishing.
 
PracticingSpanish.com. (2008). Medical Spanish for healthcare providers. Retrieved July 18, 2008 from http://www.practicingspanish.coh
 
Quijano, M.G. & Gonzalez-Lamendola, J. (2006). Spanish for physical therapists: tools for effective patient communication. Alexandria, VA: American Physical Therapy Association.
 
Revereso Dictionary. (2000). Collins Russian-English English-Russian dictionary. Anglo-russkii slovar. Moskva: Fabula. (not specifically medical). Retrieved July 31, 2008, from  http://dictionary.reverso.net/english-russian/index12.html
 
Ríos, J. & Fernández Torres, J. (2004). McGraw-Hill's Complete Medical Spanish: Practical medical Spanish for quick and confident communication. New York: McGraw-Hill.
 
Rivkin, V.L. & Morozov, N.V. (1996). Russko-angliiskii meditsinskii slovar-spravochnik s tolkovaniiami: okolo 4 000 terminov. Moskva: Russo.
 
Rogers, G.T. (2007). English-Spanish, Spanish-English medical dictionary = Diccionario médico, inglés-español, español-inglés. New York: McGraw-Hill Medical Pub.
 
Scott, R.W. (2008). Medical Spanish for health care professionals: A new approach.
Sudbury, MA: Jones and Bartlett Publishers.
 
Seymann, M. R. (1973). Basic Spanish for Health Personnel. New York: Trainex Press.
 
Spilker B. (1995). Medical dictionary in six languages. (English, French, Spanish, Italian, German, and Japanese) New York: Raven Press.
 
Springhouse (Ed.). (2008). English & Spanish Medical Words & Phrases. Philadelphia: Wolters Kluwer Health/Lippincott Williams & Wilkins.
 
Super55. (n.d.). Multilingual free online medical dictionary. An open source resource for the lay public. Retrieved July 21, 2008 from http://www.super55.com
 
Susnjar,A., Ante, Susnjar-Hendricks, E. (2000). Croatian-English, English-Croatian: Dictionary and phrasebook.  New York: Hippocrene Books.
 
Tanay, V. (1998). Hrvatsko-engleski rjecnik medicinskoga nazivlja i englesko-hrvatski rjecnik medicinskoga nazivlja s izgovorom =Croatian-English dictionary of medical terms and English-Croatian dictionary of medical terms and their pronunciation. Zagreb : Medicinska Naklada.
 
Thompson, D.F. (1997). The Oxford Russian Dictionary: Russian-English, English-Russian: [russko-angliiskii, anglo-russkii]. New York: Berkley Books.
 
Thrash, J. (2006). Common phrase translation: Spanish for English speakers for occupational therapy, physical therapy, and speech therapy. Burbank, CA: Jacqueline Thrash.
 
Tran, N. & Nguyen, T. (1997). Bridging the gap: medical glossary: English-Vietnamese. Seattle, WA: Cross Cultural Health Care Program.
 
Tran, N. (1996). Bridging the gap: a basic training for medical interpreters medical glossary: English-Vietnamese. Seattle, WA: Cross Cultural Health Care Program.
 
University of Zambia Medical Library and Rhine, L. (2001). Medical Phrase Table. (contains vocabulary tables in English and the four major languages are Bemba, Lozi, Nyanja (Chewa) and Tonga). Retrieved July 23, 2008, from http://www.medguide.org.zm/translation/vocabint.htm 
 
Uzicanin, N.S. (1995). Bosnian-English, English-Bosnian dictionary. New York: Hippocrene Books.
 
VanderStichele, R. (2000). Multilingual glossary of technical and popular medical terms in nine European languages.  Retrieved July 21, 2008 from http://users.ugent.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html
 
Vu’o’ng, G.T. (1994). Bilingual medical phrase book in English and Vietnamese. Washington, DC: U.S. Dept. of Education, Office of Educational Research and Improvement, Educational Resources Information Center.
 
Wagner, C., Rullo, J., et al. (1980). Medical guide & glossary. Portland, OR: Indochinese Language Resource Center/ Indochinese Cultural and Service Center.
 
Wagner, E.M. and D. International Society for Rehabilitation of the Disabled. (1970). Multi-lingual rehabilitation terminology: a preliminary study. New York: International Society for Rehabilitation of the Disabled.
 
Wausau Area Hmong Mutual Association. (1995). English-Hmong anatomy & medical phrase book = Aaskov-Hmoob sib neeg lub cev & tshuaj kho.  Wausau, WI: Wausau Area Hmong Mutual Association
 
World Health Organization - WHO. (2008). The Health and Environment Lexicon: Multi-language glossary of health & environment terminology. Retrieved July 21, 2008 from http://www.who.int/thelexicon/entry.php
 
YourDictionary.com. (2008). Niger-Congo Languages. Various African languages (not specifically medical terms). Retrieved July 31, 2008, from
http://www.yourdictionary.com/languages/nigecong.html
 
Zawawi, Sharifa. (2004). Arabic for English Speaking Medics. Trenton, NJ: Red Sea Press.
 
Zimmerman, M. & Vedeneeva, K. (1991). Russian-English translator's dictionary: a guide to scientific and technical usage. Moscow and Chichester, NY: Nauka Publishers/Wiley.
 
©Jacquelyn Coughlan, February 2009 ( citations)